Blogs
Post new blog entryView blogs by name
The case for a valid contradiction of Microsoft Office Open XML at ISO has not been rebutted
Blog entry: Submitted by Marbux on Sun, 2007-02-04 04:29. Last updated on Sun, 2007-02-18 19:12.
Abstract
As a matter of law, a national body's contradiction to a draft standard being processed on the fast track at the International Organization for Standardization ("ISO"), such as Microsoft's proposal that its Office Open XML specification become an International Standard, validly includes an objection that the draft standard is ineligible for further preparation as a standard on grounds that it would create an unnecessary obstacle to international trade. The relevant standardization processes are based on consensus among member nations. Contradiction should be understood in context as a national body's veto of fast track procedures being applied to a standard, not as a narrowly-defined grounds for objection. A contradiction is in essence notice that a draft standard is a deal-breaker, that a national body is unwilling to agree to a draft standard being processed on the fast track. This paper addresses the controlling law and relevant policy statements, concluding that: [i] definitions of contradiction provided by a Microsoft staffer and another commentator are unquestionably wrong; and [ii] because their positions on the meaning of contradiction in context are in error, the published case for contradicting further preparation of the OOXML draft standard have not been rebutted. Recommendations are given for ISO to minimize the potential for such disagreements in the future.
Introduction
This presentation is in no small part intended as an an apology for not having previously performed more thorough legal research on the meaning of the word contradiction in the context of the JTC-1 Directives, a personal failing I seek to remedy here. That is the burning issue of the moment as Microsoft's proposal that a partial specification of its new Office file formats be adopted as an international standard by the International Organization for Standardization ("ISO") wends its way through ISO processes.
Since my first article, Rick Jelliffe has waded in, as has Microsoft's Brian Jones. As will be apparent if their takes are compared with the discussion below, both got it wrong on the meaning of contradiction in the context of JTC 1 Directives. Way, way wrong. Also since my first article, Grokdoc, the companion of the Groklaw legal news web site, has published a detailed and fully referenced assembly of grounds for objecting to the fast track processing of Ecma 376.
As a matter of law, a national body's contradiction to a draft standard being processed on the fast track at the International Organization for Standardization ("ISO"), such as Microsoft's proposal that its Office Open XML specification become an International Standard, validly includes an objection that the draft standard is ineligible for further preparation as a standard on grounds that it would create an unnecessary obstacle to international trade. The relevant standardization processes are based on consensus among member nations. Contradiction should be understood in context as a national body's veto of fast track procedures being applied to a standard, not as a narrowly-defined grounds for objection. A contradiction is in essence notice that a draft standard is a deal-breaker, that a national body is unwilling to agree to a draft standard being processed on the fast track. This paper addresses the controlling law and relevant policy statements, concluding that: [i] definitions of contradiction provided by a Microsoft staffer and another commentator are unquestionably wrong; and [ii] because their positions on the meaning of contradiction in context are in error, the published case for contradicting further preparation of the OOXML draft standard have not been rebutted. Recommendations are given for ISO to minimize the potential for such disagreements in the future.
Introduction
This presentation is in no small part intended as an an apology for not having previously performed more thorough legal research on the meaning of the word contradiction in the context of the JTC-1 Directives, a personal failing I seek to remedy here. That is the burning issue of the moment as Microsoft's proposal that a partial specification of its new Office file formats be adopted as an international standard by the International Organization for Standardization ("ISO") wends its way through ISO processes.
Since my first article, Rick Jelliffe has waded in, as has Microsoft's Brian Jones. As will be apparent if their takes are compared with the discussion below, both got it wrong on the meaning of contradiction in the context of JTC 1 Directives. Way, way wrong. Also since my first article, Grokdoc, the companion of the Groklaw legal news web site, has published a detailed and fully referenced assembly of grounds for objecting to the fast track processing of Ecma 376.
Recommendation: Before launching into the legal meaning of contradiction in context, it should be noticed that much disagreement could have been avoided had JTC-1 offered a bit more guidance in its Directives on the meaning of a contradiction. The Directives very appropriately do not define the term (its meaning cannot be defined by ISO as its meaning is determined by an international treaty), but offer no clue to where such meaning might be divined.




